Khoan thì dân nhờn

Direct English translation

If one is lenient, the people become insolent.

Equivalent English version

Spare the rod and spoil the child

Giải thích tiếng Việt
Sự dễ dãi, nương tay quá mức trong quản lý hoặc xử sự dễ khiến người dưới quyền sinh coi thường, lấn tới thiếu kỷ cương. Câu này dùng để nhắc cần nghiêm minh đúng mức để giữ trật tự, phép tắc.
English explanation
Excessive leniency in governing or dealing with others can make subordinates disrespectful, overstep limits, and ignore discipline. It is used to stress the need for appropriate firmness in order to maintain order and proper rules.